【原文】
论婚姻固推尹姞,言懿戚更属潘杨。
【译文】
如论婚姻,固然要推周朝的尹姞;若言懿戚,更当属晋代的潘杨。
【原文】
冰清玉润,同时翁婿皆贤,泰水泰山,外氏舅姑并重。
【译文】
和冰一样清,如玉一样润,是说丈人和女婿同享殊荣;太母称泰水,丈人称泰山,外氏舅姑本来并重。
【原文】
新婿曰娇客,赘婿曰馆甥。
【译文】
新婚的女婿称做娇客;入赘的婿叫做馆甥。
【原文】
坦腹东床,执半子之礼;乘龙华阀,夸百两之将。
【译文】
王羲之在东床上坦腹食胡饼,被选为佳婿,应当执半子的礼节。后汉黄宪和李膺同为桓叔女婿,华阀是大人家门第,之子于归,有两百辆的车子相送,形容排场非常的大。
【原文】
女子号门楣,贵妃荣施于父族;外甥称宅相,魏舒期报于母家。
【译文】
女子号门楣,杨贵妃的作为,的确使父母得到了荣耀。外甥称为宅相,晋代魏舒期望以显贵来报答母家。
【原文】
叙旧曰原有瓜葛之亲,自谦曰忝在葭莩之末。
【译文】
瓜葛蔓延互相牵连,所以共叙旧时姻亲,便说有瓜葛之亲;
【原文】
称姑子为外家之宝,尊舅氏为渭陽之情。
【译文】
葭莩是芦苇中的薄膜,附着于茎干,故而自谦低亲说忝在葭莩之末。
【原文】
大乔小乔,有双美之誉;连襟连袂,皆僚婿之称。
【译文】
大乔、小乔有一门双美的妙誉,连襟连袂是僚婿相谓的名称。
【原文】
蒹葭依玉,敢分戚属之光;茑萝附松,全仗懿亲之庇。
【译文】
蒹葭傍依玉树,是借喻贫寒戚属,自谦借亲戚的荣光。茑萝依附上乔松,是取譬懿美亲情,仗他庇荫。