《将盗墓进行到底》第五十二章 俄文笔记
我就是这样想的,费了那么大的力气,死了那么多的人,最终得到的只是一点无法解读的手札残本。"回想到班驼坛城猛然崩塌的那一刻,和那些被瞬间埋到沙海里的人,我就莫名的开始有点伤感,很替他们感觉不值。
“手札无法解读,做这些事有什么意义?”
“得到手札的人一直都没有放弃,不停的在想办法解读其中的内容。”小胡子说:“解读肯定不是一天两天的事,但是多少还是有进展的,从卫长空,雷英雄,还有那个不知名的阴沉脸身上可以看出来,他们的进程加快了,可能是新近得到了一些线索。”
一整部手札,数以万计的含义模糊的符号,而且分散在若干人手中。他们都不肯放弃,但又没有办法,就只能拼命的想办法解读。也正是这些被解读出来的部分内容,成为这些人行动的最新方向和目标。
手札和铜牌之间,又有什么最直接的关系?
“不要泄气,有一件事,我不瞒你。”小胡子还是那种很镇定的表情,但是他的眼睛中,又闪烁出一丝丝很难察觉的亮光:“如果我没有猜错的话,我们将是这场角逐中最大的赢家。”
“为什么这么说?”
“两卷羊皮书中最关键的两个要点,你已经看见了,但是这两个要点并非真的最关键。对我们来说,最关键的,还是第二本羊皮书将要结尾时的一句话。”
“什么话?”我不由的就挺挺身子,追问了一句。说实话,事情到了这个地步,让我隐隐的也陷在其中,很想知道最终的真相。
“很简单,只有六个字。”小胡子一个字一个字的说:“盘失利,上不悦。”
我稍一琢磨这六个字,立即就从中分析出一个信息。羊皮书里第二个要点中记载的很明确,路修篁与元昊的对奏中说过,他有另外一件非常重要的事去做,所以把深入北宋领地,寻找东西的任务,交给了一个叫师盘的人,并且得到了元昊的首肯。
盘失利,上不悦......
字面意思很好理解,这个叫师盘的人失手了,他没有完成任务,没有带回东西,令元昊很恼怒。
“看懂了吗?两卷羊皮书里,只有这一句话是最重要的!”小胡子轻轻捏了一下拳头,指骨关节发出几声脆响:“路修篁的计划失败了,因为种种原因,没有带回东西,那件东西,还在原地!”
“在羊皮书里,这件东西被称为神器?究竟会是什么?比西夏铜牌还要重要?”
“这件东西究竟是什么,还不好说。”小胡子站起身,拿出一个扁平的匣子:“你先看看这东西,也非常有意思。”
这个匣子看上去不像是古物,打开后,里面有一本非常陈旧的日记本,封面很厚重,整个日记本就象是一块铁饼一样。
翻开这个日记本,我又晕了,一排一排鸟文,没有一个能够看懂的。
“是俄文,日记本的下面有中文的译本。”
“怎么又扯出一个俄文的日记本?”
“知道科兹洛夫吗?”。小胡子扫视我一眼,接着说:“这是他留下的笔记。”
“科兹洛夫?俄国人?”
小胡子得到这本旧日记的时间可能已经不短了,把中间的一切都仔细的研究过。他告诉我,科兹洛夫是个很有名的人,因为就是他第一个从西夏黑水城盗挖出大量西夏文物运回俄国。
科兹洛夫是俄国杜霍夫西纳人,24岁时毕业于圣彼得堡军校,这位俄**官虽然毕业于军校,但他似乎对军事不太感兴趣,而是钟情于探险。科兹洛夫从圣彼得堡军校毕业以后,就一直跟随一个叫做普尔热瓦尔斯基的俄**官在中亚地区进行探险,但是后来,科兹洛夫离开中亚,把探险目的地定在中国的巴丹吉林沙漠,因为他看到了一本西方探险家波塔宁所写的书:《中国的唐古特---西藏边区与中央蒙古》。
唐古特就是西夏,在这本书里,波宁塔描述了西夏的黑水城,这些描述全部来自于道听途说,因为波宁塔从来没有真正的涉足过黑水城,不过他坚信一个民间传说:黑水城最后一位镇守者黑将军在战败前把八十多车的金玉珠宝全部埋在城内的一口枯井里。
科兹洛夫完全被书中的黑水城所吸引,这里不但是西夏灭亡前最著名的军事重镇,极具考古价值,而且有巨额的财富可以发掘。所以,他兴冲冲的来到巴丹吉林沙漠,想找到位于其中的黑水城,不过让科爷失望的是,当地的蒙古人对老毛子的印象一向不好,不但没人愿意给他带路,还把他驱逐出额济纳。
执着的俄**官兼探险家科兹洛夫被赶回去以后痛定思痛,总结了这次探险失败的原因,并且制定了非常周密详细的计划准备第二次寻找黑水城。科兹洛夫知道,仅凭自己的力量是无法完成计划的,所以他先在国内进行游说,取得了俄国皇家学会的支持和赞助,1908年,科兹洛夫开始第二次额济纳之行。
对于这次探险,科兹洛夫虽然计划的很周密,但他心里依然有点忐忑,所以他做出了一个谁也意想不到的举动,请人占卜这次探险行动的结果。
居延海住着一位来自西藏的高僧,科兹洛夫提出自己的请求,高僧烧骨占卜,说这次一定可以找到黑水城,并且挖到宝藏。
科兹洛夫终于安心了,紧接着就按计划去拜访蒙古的达西亲王,在这片荒漠和草原上,亲王是唯一的主宰者,科兹洛夫赠送给亲王精良的火枪以及来自俄国的礼物,达西亲王倒真没白拿人家东西,随后就派一个向导带领探险队来到黑水城,科兹洛夫虽然没有挖出传说中黑将军埋藏的宝藏,但无数珍贵的西夏文物文献被运送回俄国。
听了他的介绍,我就开始翻看译本,可以看的出,负责翻译笔记的人俄文水平不是特别高,把好好一本笔记翻译的和流水账一样,很机械,文字间没有一点韵味,而且,笔记好像不完整,是从一整本笔记中掐头去尾截出来的,不过译本对我来说简直太完美了,我的书写以及阅读能力一直都保持在小学水平,看这种东西很得心应手。
科兹洛夫一生去过很多地方,但这本笔记开篇就是从他第一次额济纳之行开始的,内容记载的非常详细,沿途的地理地貌,行进路线,风土人情,个人心得,甚至途中发生的大大小小的琐事都被一一记录下来。
一直看了很多页,我都没有发现特别的地方,就问小胡子:“你说这笔记有点意思,我怎么还没看到?”
“你看到什么地方了?”
“就是这段:野蛮的蒙古人粗鲁的把我赶出他们的领地,不许我和我的伙伴再靠近额济纳,或许所有落后的民族都是这么不近人情。”
“这是科兹洛夫第一次寻找黑水城,被当地的土尔扈特人赶走了,再接着往下看。”
笔记接下来的内容和小胡子讲述的几乎一样,科兹洛夫回国以后取得了当时俄国皇家学会负责人洛基斯洛维奇的支持,重新组织了比第一次规模庞大许多的探险队,准备第二次出发,他还挑选了一些精良的火枪,俄国金币,自鸣钟以及其它小玩意儿用来贿赂蒙古亲王官员,并且在居延海请西藏高僧烧骨占卜。
这一次,科兹洛夫终于如愿以偿,在向导的带领下,找到黑水城,这位俄国探险家并没有什么严谨的学术态度和精神,黑水城吸引他的,就是黑将军埋藏在枯井中的财宝。
在笔记中,科兹洛夫记录了当时从黑水城挖掘出的物品清单,里面有佛像,法器,画卷,书籍,簿册,经卷,钱币,首饰等等,整个挖掘过程整整持续了十三天,但让科兹洛夫失望的是,他始终没有找到传说中的枯井,科兹洛夫在笔记中记录:波塔宁也许欺骗了我和所有看过这本书的人,黑将军,八十车金银珠宝,枯井,可能都是不存在的。
从黑水城挖掘出的东西被迅速运回俄国,由皇家学会负责整理保管。亲身涉足过黑水城的科兹洛夫死心了,他终于相信传说终究只是传说,黑水城里并没有自己渴望的财宝。
这时候小胡子走到我身后,看了看译本,说:“马上就要到有意思的地方了,仔细看。”
说实话我已经看的有点不耐烦了,但听了小胡子的话以后连忙打起精神,一个字一个字的继续看下去。
结束了黑水城之行的科兹洛夫继续在中国境内进行探险,这一次的目的地是四川,就在行进途中,科兹洛夫突然接到了来自圣彼得堡的指令,指令是俄国皇家学会发来的,他们要科兹洛夫马上停止行程,火速回国。
科兹洛夫不愧是军人出身,令行禁止,立即动身回国,回到圣彼得堡的当天,曾经大力支持他进行黑水城探险的洛基斯洛维奇和他进行一次极为秘密的谈话。笔记中并没有记录双方谈话的具体内容,不过科兹洛夫在笔记上留下这样一段让我瞠目结舌的话。