释义
听到与自己无关的事情都觉得害怕,形容内心非常恐慌。
辨析
“唳”本义是鸣叫声,所以是口字旁。注意不要误写为“涙”(lèi),“涙”是“泪”的异体字形,是眼泪的意思,所以部首是三点水。
起源与演变
“唳”从口,戾(lì)声。《说文解字》将其说解为“鹤鸣也”,也就是鹤高亢地鸣叫,后来也泛指鸟鸣。汉代王充《论衡·变动》中“夜及半而鹤唳,晨将旦而鸡鸣”一句,说的是夜半时分,仙鹤鸣叫;快天亮的时候,公鸡便会打鸣。
“风声鹤唳”的本义是风吹的响动以及仙鹤的叫声。出自《晋书·谢玄传》:“闻风声鹤唳,皆以为王师已至。”讲的是惊慌失措,听到什么声音都以为是敌军已到的样子。
例句
贾珍方好,贾蓉等相继而病。如此接连数月,闹的两府惧怕。从此风声鹤唳,草木皆妖。
曹雪芹《红楼梦》
字里字外
“风声鹤唳”这一成语与淝水之战有关。战争的双方是前秦和东晋。
后秦主苻(fú)坚统一了整个北方后,陈兵于淝水北岸,预备南侵灭晋。虽然大臣们都反对伐晋,但苻坚认为天下局势已定,自己领兵近百万,定能一战而胜。
在苻坚大军压境的情况下,东晋名将谢玄率领八千精兵涉水进击秦兵,将号称百万的后秦大军打得丢盔卸甲、溃散奔逃,互相踩踏,慌张投水,死者数不胜数,尸体堆积如山,把淝水水流都阻断了。
在写到秦军逃亡的样子时,书中写道:“余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为王师已至,草行露宿,重以饥冻,死者十七八。”意思是残余的秦兵丢盔弃甲,趁夜逃跑。在狂奔撤回的路上,听见风声和鹤鸣之声,都吓得要命,以为是晋军追来了。
后来这个成语使用范围远远扩展,从描写战场上的情形,延伸到一般的生活中。宋代已有人用这个成语来形容恐慌不安之状了。