【释 义】
岑楼:高楼。一寸长的木材同高楼比,原意是基础不同就比不出高低,也用来形容相距悬殊,差别很大。
【名家解读】
这是《孟子》里的一句话,孟子认为一个高楼和一个小木头不能进行比较。因为二者起点不一样,基础不一样,后来指相差悬殊。(蒙曼)
【辨 析】
该词中“岑”字易错读为chén,注意“岑”是形声字,从山,今声。本义:小而高的山。岑楼是高楼。看到“楼”,很容易认为岑加木字边,误写成“梣”,其实它是指像山那样高。
你知道吗?
“岑”也是一个姓氏,有一个著名诗人叫岑参,他是唐代边塞诗人,诗歌沉雄淡远,代表作有《白雪歌送武判官归京》《逢入京使》等。
【字里字外】
“岑楼”一词出自《孟子·告子下》:“不揣其本而齐其末,方寸之木可使高于岑楼。”
有一个人问孟子的学生屋庐子:“食与礼哪个更重要?”
屋庐子随口答道:“礼重要。”
那个人又问:“娶妻与礼哪个重要?”
屋庐子答道:“礼重要。”
那个人疑惑地说:“如果在饥饿难耐的时候还依照礼节去寻找食物,恐怕会挨饿,甚至饿死。但是如果打破礼节的束缚,就有可能会找到食物,活下来。在这种情况下,难道还要遵守礼节去行事吗?再有,如果娶妻的时候行亲迎礼就娶不到妻子,不行亲迎礼,就能娶到妻子,那还一定要行亲迎礼吗?”
屋庐子听后无力辩驳,便把这件事告诉了孟子。
孟子说道:“想要回答这个问题并不难。假设不考虑地基的高低标准是否在同一平面,一寸长的小木头也可能高过岑楼。世人都知道黄金比羽毛重,但是不能说三钱多重的金子比一大车羽毛还要重。拿食物的重要和礼相比,拿娶妻的重要和礼相比,完全是找错了参照。你就问他:‘扭折哥哥的胳膊抢走他的食物,自己便有了吃的,而不扭折就没有吃的,你会这么做吗?跑到别人家去抱走人家的女子,便得到了妻子,不去便得不着妻子,那么你会去做这样的事吗?’”孟子认为,不把两个比较对象放在同一个标准上进行比较,必定会得到错误的结论。