(净跷脚,行上)真孽障,真孽障,寻人不见挨官棒。要从壁上贴招词,又怕“姑爷”二字难安放。我姚掌家为何道此几句?只因前日在途路之间,有人来递家报,说是姑爷与小姐央他来的。老爷差我回他说,行兵过省,带便相会。如今来到省城,叫我去请。谁想到处抓寻,并无踪迹。累我责了二十板,又限三日之内定要请到,不然还要处死。你说这桩难事,叫我如何布摆?棒创疼不过,且待我唱只小曲儿,散散闷了再处。
〖挂枝儿〗是谁人,置下了,这无情的官杖?害的人,好屁眼破碎郎当。想着我,少年时解裤带,把人魂先荡;一般儿熬痛楚,偏是那,直棍子易承当。好教我想后思前也,忘不了那疼时的痒。
(末持书上)家书送复送,回音稀更稀。只愁烦渎处,惹起丈人威。门上有人么?我是姚相公与你家小姐差来的,有第二封家报在此,烦你送进去。
(净)来得正好。相公、小姐在那里?就烦你去请来。
(末)他夫妻两口都到郧阳去了,央我在此投书,一时请不到。
(净)这等,请立一立,待我进去禀来,你千万不要走了。(虚下,即上)老爷分付说,他既往郧阳,就到郧阳相会。今日就要起马。
(末)既然如此,待我先去回复。请了。
(欲下,净拉住介)我为寻他不着,吃了一顿板子,再经不得第二次了。烦你做个引路之人,等我们一同前去。
(末)老爷要去会他,岂可不通知一声,叫他前来迎接!
(净)迎接事小,寻不见事大。做你不着,方便些儿。
已受霜前雪,难加雪后霜。
(末)重来不见叱,想是丈人行。