首页 » 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 » 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨全文在线阅读

《一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨》野鹤吟赠友

关灯直达底部

鹤生本自野,终岁不见人。朝饮碧溪水①,暮宿沧江滨②。忽然被缯缴③,矫首盼青云④。仆亦本狂士⑤,富贵鸿毛轻⑥。欲隐道无由⑦,幡然逐华缨⑧。动止类循墙⑨,戢身避高名⑩。怜君是知己,习俗苦不更⑪。安得从君去,心同流水清。

【笺注】

①碧溪:绿色的溪流。

②沧江:江水。因江水呈苍色,故称。

③缯缴:猎取飞鸟的射具。缯,通“矰”,系着丝绳用来射鸟的短箭。缴,系在短箭上的丝绳。

④矫首:昂首,抬头。青云:青色的云,亦指高空的云,此处借指高空。

⑤仆:自称的谦词。狂士:指志向高远,用于进取之士。

⑥鸿毛:鸿雁之毛,常用以比喻轻微或不足道的事物。汉司马迁《报任安书》:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。”

⑦无由:没有门径,没有方法。

⑧幡然:剧变貌。华缨:彩色的冠缨,古时仕宦者使用的冠带。南朝宋鲍照《咏史》:“仕子彯华缨,游客竦轻辔。”

⑨动止:行动,举止。循墙:避开道路中央,靠墙而行,以此表示恭谨或畏惧。《左传·昭公七年》:“故其鼎铭云:‘一命而偻,再命而伛,三命而俯,循墙而走,亦莫余敢侮。’”杜预注:“言不敢安行也。”

⑩戢身:敛迹,藏身。高名:盛名。

⑪不更:不改变。