1 keep in touch with
保持接触或联系
A Do you still keep in touch with him?
你和他还保持着联系吗?
B Yeah. I lived with him out in Vegas for a while.Just got back a few months ago.
是的。我和他在拉斯维加斯郊区住了一阵。几个月前刚回来。
The O. C.(3*18)
2 keep tabs on
持续关注
A Why are you telling me all of these?
你为什么要跟我说这些?
B They are still after me. And I know they've been keeping tabs on you in case I showed up.
他们还在追杀我。我知道他们一直在监视着你,以防我来找你。
Nikita(1*2)
3 keep an eye on
注意;关注
A I'll keep an eye on him and you.
我会注意他的,还有你。
B Whatever.
无所谓。
Lost(4*1)
4 keep an ear out
留意,留神
A If you want, I can keep an ear out on the street.
如果需要,我可以帮你留意消息。
B That's all I want from you.
你告诉我的足够了。
Prison Break(2*5)
5 keep……in mind
记住
A I still think it's wise to use extra caution.
我还是认为,格外的小心是明智的做法。
B Well, I'll keep that in mind.
噢,我会记住的。
Veronica Mars(1*10)
6 keep a low profile
保持低姿态;保持低调
●profile原指人头部的侧面像,后来扩展为人的外形轮廓,进而表示一个人的姿态。
●low profile低姿态,不引人注目
A Investigate them. Keep a low profile.
调查一下这些人。悄悄进行,别声张。
B I think I know where to start.
我想我知道从哪儿开始调查。
The X-Files(7*5)
征服与共存
Conquer Or Co-exist
Come on!You call this a storm?Come on, you son of a bitch!It's time for a showdown!You and me!I'm right here!Come and get me!Ha ha!Ha ha!You'll never sink this boat!Ha ha ha ha!
来吧!你叫它风暴?来呀,你这混蛋!是你我较量的时候了!就你跟我!我就在这儿!来呀,来打倒我!哈!哈!哈!你永远不可能沉掉这条船!哈!哈!哈!
这是影片《Forrest Gump》(《阿甘正传》)里的一个片段,展现了阿甘在越南服兵役时的上级军官丹上尉与海上的风暴搏斗的场景。它充分体现了西方文化强调的核心理念:挑战大自然,直至征服它。
面对大自然,东西方文化呈现出两种不同的态度。
西方人喜欢探险,了解自然,为的是征服它,让它听命于人。
东方人喜欢冥想,对话自然,为的是亲近它,让己融入天地。
翻开西方的历史,征服“conquer”与挑战“challenge”两个词无处不在。翻开东方的历史,和谐“harmony”与共处“co-exist”俯拾皆是。西方人强调生活要时时保持平衡“keep balance”,即保持双方力量均等的状态“evenly matched or given equal importance”;追求的是自己的力量要压过对手,至少也要力量均衡。所以西方人随时进行着权衡“balance”。如果发现不平衡“imbalance”出现,马上就会通过加强或削弱其中一方,从而达到新的势均力敌。
而东方人崇尚保持和谐“keep harmony”,即保持融洽一致的状态“keep state of complete agreement”。追求的最高境界是与自然保持和谐状态“keep harmony with nature”。要实现和谐,首先应放弃征服与挑战的姿态,代之以和平“peace”。对于群体之间的关系,倡导友好相处;对于个人,则始终探求“seek”与体验“experience”内心的平静“keep peaceful mind”。
人类再伟大,终究是地球上的一分子,不应胆大妄为到主宰大自然。
与大自然一拼到底,人类必将毁灭。因此,还应遵循东方的理念,保持和谐发展。西方人最终会明白这个道理。你看,开头说到的丹上尉最终与上帝和解了,他也达到了从未有过的心灵平静。影片中是这样叙述的:
He never actually said so, but I think he made his peace with God.
实际上,他永远都不会当面向我表示感谢,但我觉得,他已经和上帝和解了。