“睥睨”是一个书面语,形容斜视的样子,有厌恶、轻蔑或高傲之意。比如睥睨一切、睥睨众生、睥睨千古等词,简直高傲到了极点。但是令人不可思议的是,这个词最早却是名词,而且特指女墙!
女墙也叫女儿墙、女垣,是古时城墙上面呈凸凹形连续排列的齿形矮墙,作用是守城士兵瞭望来犯之敌,同时又可作掩体。今天很多古城的城墙上还完好地保留着“女墙”的形制。
《左传·宣公十二年》:“守陴者皆哭。”孔颖达注解道:“陴、堞、俾倪、短墙、短垣、女墙,皆一物也。”陴(pí),《说文解字》:“城上女墙俾倪也。”“睥睨(pì nì)”又可写作“俾倪”,《墨子·备城门》中说“俾倪广三尺,高二尺五寸”。睥睨的不同写法,段玉裁解释得最清楚:“俾倪叠韵字,或作睥睨,或作埤堄,皆俗字。城上为小墙,作孔穴可以窥外,谓之俾倪。”
那么,为什么女墙又称作“睥睨”呢?孔颖达说:“俾倪者,看视之名。”东汉学者刘熙在《释名·释宫室》中说:“城上垣曰睥睨,言于其孔中睥睨非常也;亦曰陴,陴,裨也,言裨助城之高也;亦曰女墙,言其卑小,比之于城,若女子之于丈夫也。”明清之际著名才子李渔在《闲情偶寄》一书中引《古今注》:“女墙者,城上小墙。一名睥睨,言于城上窥人也。”
“于其孔中睥睨非常”,是指从女墙的孔中窥伺敌人的动静;“言于城上窥人也”亦是此意。显然,这种窥伺之状跟“睥睨”之斜视的样子非常相像,女子则更善于“睥睨”之态,故把女墙称作“睥睨”。至于刘熙所谓“言其卑小,比之于城,若女子之于丈夫也”,不过是男尊女卑的比附而已。斜视的样子很容易跟厌恶、轻蔑或高傲联想起来,因此“睥睨”由此而引申为此类义项。
李渔在《闲情偶寄》一书中提出质疑:“凡户以内之及肩小墙,皆可以此名之。盖女者,妇人未嫁之称,不过言其纤小,若定指城上小墙,则登城御敌,岂妇人女子之事哉?至于墙上嵌花或露孔,使内外得以相视,如近时园圃所筑者,益可名为女墙,盖仿睥睨之制而成者也。”
揣摩李渔的意思,大概是说“女墙”之得名,盖出于防止深闺女子与外界接触的矮墙;“墙上嵌花或露孔,使内外得以相视”,则女子睥睨之态,红杏出墙之意呼之欲出矣!