去日本求学
住学校宿舍
课堂上课
课外活动
准备考试
1 去日本求学
去日本求学,要做好两件事情:第一是选好课,做好学业规划;第二就是要理顺你的心情,毕竟在一个陌生的环境总有一点不太适应。不过放轻松吧,去日本上学没那么复杂。
口语大放送
● 学业规划
1 我想出国留学。私、海外へ留学したいの。
句型衍生
① 私はアメリカに行きたいです。
我想去美国。
② 日本に留学するためにがんばります。
为了去日本留学一定要努力学习。
③ 来年私は日本に留学したいです。
明年我想去日本留学。
2 获得学位后,我就回来。学位を取ったら、帰ります。
句型衍生
① 私は法律をマスターしたら、帰ります。
我把法律学好以后就回来。
② 私は博士の学位を取ったら、帰ります。
我获得博士学位就回来。
③ 来年卒業したら、私は中国に帰ります。
明年毕业,到那时我就回中国。
● 申请大学
3 我想申请贵校的MBA。貴校のMBA学位を申請したいです。
句型衍生
① 私は電子工学科を申請したいです。
我想申请电子工程专业。
② この専門は中国と比べると日本のほうが先進的です。
这个专业与中国的相比,日本的更先进。
③ 私は美術が好きです,美術学部を申請したいです。
我最喜欢美术,想申请美术专业。
4 我想知道我是否能申请这个专业。この専門を申請する資格があるかどうか知りたい。
句型衍生
① 私はこの専門を申請します。
我申请这个专业。
② この専門を申請することができますか。
可以申请这个专业吗?
③ 私は留学生ですが、この専門を申請することができますか。
我是留学生,可以申请这个专业吗?
5 请问贵校的哪几个专业是向留学生开放的?貴校はどの専門が留学生向きですか。
句型衍生
① この専門は申請できません。
不能申请这个专业。
② これらの専門は気軽に選ぶことができます。
这些专业可以随便选择。
③ この専門は外国人留学生には向けていないです。
这个专业不向外国留学生开放。
● 奖学金
6 贵校为外国留学生提供哪些奖学金。貴校は外国人留学生に奨学金をどのくらい提供しますか?
句型衍生
① どんな奨学金がありますか。
有哪些奖学金?
② 私は奨学金を申請することができますか。
我可以申请奖学金吗?
③ 留学生にどんな奨学金を提供していますか。
给留学生提供了哪些奖学金?
7 我该如何申请此项奖学金?この奨学金はどのように申請しますか。
句型衍生
① 奨学金を申請することができますか。
可以申请奖学金吗?
② それではどのように奨学金を申請しますか。
那怎样申请奖学金?
③ いいでしょう,私達奨学金を申請しましょう!
好吧,我们去申请奖学金去吧!
8 你获得研究生的奖学金了吗?大学院生の補助金は取得したの。
句型衍生
① ついに奨学金をとりました。
终于获得奖学金了。
② 私は大学院生の奨学金をとりたいです。
我想获得研究生奖学金。
③ おめでとうございます。あなたは奨学金をとりました。
祝贺你,你获得了奖学金。
9 我需要提交哪些个人资料?どんな個人資料を要求されますか。
句型衍生
① どんな資料が必要ですか。
需要什么资料?
② 先生,これらは私の資料です。
老师,这些是我的资料。
③ この専門を申請するには、どんな資料が必要ですか。
申请这个专业要提交什么资料?
交流面对面
会话一
A:私は留学に行きたいです。
B:どこへ行くつもりですか。
A:アメリカへ行って、博士学位をとった後、帰ります。
B:そうですか、成功を祈っています。
A:我想去留学。
B:想去哪啊?
A:想去美国留学,去美国一定拿到博士学位再回来。
B:嗯,祝愿你取得成功。
会话二
A:貴校に留学するには、外国語はどんなレベルが必要ですか。
B:英語は必ずトーフルを通せなければなりません。
A:また、貴校のMBA専門を選ぶにはどんな条件が必要ですか。
B:我が学校の試験をパスすれば結構です。
A:想到贵校留学的话外语要达到什么水平啊?
B:英语必须要过托福!
A:还有,想报考贵校的MBA专业的话需要具备什么样的条件呢?
B:考过我们学校的考试就可以了。
会话三
A:留学生への奨学金はいくらですか。
B:成績によって奨学金も違がいます。
A:奨学金はどのように申し込みますか。
B:毎学期、貴方の成績をもって申し込めばよいです。
A:贵校给留学生多少钱的奖学金呢?
B:按照成绩差,奖学金也有区别的。
A:奖学金是怎么申请的呀?
B:每个学期,拿你的期末成绩单,就可以申请了。
文化穿越
以东京为例,留学日本的平均花销大致如下(2012年):
在日本留学学费:(平均每年)
国,公立大学:约80-120万日元
私立大学文科、商科:约100~150万日元;理科、医科大学120至500万日元
短期大学:90~150万日元
专门学校:90~200万日元(美容美发,服装设计等专业要120万~250万日元)
日本语学校:60万日元起
住宿费:(每月)
(1)学生宿舍:2.5~5万日元(厕所、浴室公用)
(2)一般住房:5~10万日元
(3)公寓:8~15万日元
其他诸费用:(每月)
(1)膳食费:约2万日元左右
(2)交通费:5千~1万日元
(3)通信费:约1万~3万日元
(4)医 疗:加入国民健康保险,个人负担30%
小常识:
(1)留学期间平均一年支出大概为14-25万人民币。
(2)入学时,除了缴纳学费外,还要缴纳报名费、入学金、书本费和学校设施费等杂费等。
(3)有住学生宿舍意愿时,应先向学校预约。
(4)在外租房时,初期在缴纳第一个月的房租时,同时需要缴纳礼金、押金、和前四个月的房租(约25万多日元)。退房时,如对房屋没有任何污染损害时,将从押金中扣除清扫费后,其余退还。
(5)在日本留学期间不可以参加勤工俭学。必须事先向入国管理局申请「资格外活动许可书」(约2-3个星期),批准后可以从事正当的打工。按照规定每天不超过四小时,每周不超过20小时。
2 住学校宿舍
很多同学聚在一个学生宿舍在一起聊天,谈天说地,开心地大笑,是多么惬意的一件事情啊!当然,你也要学会尊重一下别人的隐私,不要随便用别人的东西。
口语大放送
● 认识室友
1 你好,我是你的室友。こんにちは。あなたのルームメートです。
句型衍生
① 私は中島と申します。
我叫中岛。
② お目にかかれて、嬉しいです。
见到你很高兴。
③ あなたのルームメートです,お会いできて、とてもうれしいです。
我是你的室友,很高兴见到你。
2 我叫渡边一郎,见到你很高兴。渡なべいちろう辺一郎です,お目にかかれて、嬉しいです。
句型衍生
① 私はスミスと申します。
我叫史密斯。
② あなたの名前は何と言いますか。
你叫什么名字?
③ 私は張と申します、お目にかかれて、嬉しいです。
我叫小张,见到你很高兴。
3 你是学什么专业的?専攻は何。
句型衍生
① どこから来ましたか。
你从哪里来的?
② あなたはどの国の人ですか。
你是哪个国家的人?
③ こんにちは,あなたは私と同じ専門ですか。お目にかかれて、嬉しいです。
你好,你和我是同一个专业吗?很高兴见到你。
● 宿舍琐事
4 来,让我帮你。じゃ、助けてあげるよ。
句型衍生
① 手伝ってください。
帮我一下。
② 重くないですか。私が手伝いましょう。
不重吗?我来帮你吧。
③ かまわないです,ここで横になりましょう。
没关系,在这里躺着吧。
5 知佳,电视声关小一点,我正在打电话呢。ちか!テレビの音を小くして、電話をかけてるんだからさ!
句型衍生
① 窓を閉めてくたさぃ,少し寒いです。
请把窗户关一下,我有一点冷。
② 電気をつけてください。
帮我开一下灯。
③ パソコンの音を少し小くしてください。
把电脑声音关小一些。
● 抱怨室友
6 快起来,懒骨头。怠け者、早く起きなさい。
句型衍生
① 寝ないで早く,起きて下さい,先生が来てます。
别睡了,快起来,老师来了。
② あなたはまた授業をサボるのですか。
你又想逃课啊?
③ 早く起きて下さい!もうすぐ授業が始まります。
快起床!快要上课了。
7 我的忍耐已经到了极限。もう我慢できない。
句型衍生
① 少し我慢します。
忍耐一下。
② 私の我慢には限界があります。
我的忍耐是有限度的。
③ みんな少し我慢しましょう。
大家都忍耐一下吧。
8 你跟你的室友相处得好吗?ルームメートとよく付き合ってる。
句型衍生
① 寄宿生活はどうですか。
寄宿生活怎么样?
② あなたのルームメートはどうですか。
你室友怎么样?
③ 最近あなたのルームメートと仲良くしてますか。
最近和你室友相处得好吗?
9 他漫不经心的态度真的让我很生气。何も気にしない様は本当に腹が立つな。
句型衍生
① 本当に怒りたいです。
真想发火。
② 怒らないで彼とよく話してください。
你好好跟他说,别生气。
③ ここは汚なすぎて腹が立ちます。
这里好脏,要气死我了。
交流面对面
会话一
A:私は金と申します、はじめましてどうぞよろしくお願いいたします。
B:こちらこそ、お目にかかれて、嬉しいです。李と申します。
A:あなたの専門は何ですか。
B:私は経済学を専攻しています。
A:我叫金。很高兴见到你。
B:我也是,很高兴见到你,以后多多关照啊,我叫李。
A:你是学什么专业的啊?
B:我是学经济学的。
会话二
A:私の荷物がたくさんあるので、一回だけで運ぶのは無理です。
B:大丈夫です、手伝います。
A:ありがとうございます。
B:ご遠慮なさらずに、友達じゃないですか。
A:我行李太多了,一次搬完估计很费劲。
B:没关系,不是有我吗?我来帮你!
A:谢谢你。
B:别客气,我们不是朋友吗?
会话三
A:彼には本当に耐えかねました。
B:彼はあなたにどんなことをしたのですか。
A:私は彼の気を澄ました態度が嫌です。
B:もう少し我慢してやってください、彼はアメリカから来たばかりです、もしかしたら文化の違がいでしょう。
A:我对他忍得够多的了。
B:他对你做错什么了啊?
A:我就是不喜欢他那种满不在乎的态度。
B:你就忍一忍吧。不是刚从美国回来吗?是文化差异啊。
文化穿越
东京大学的学生宿舍一年的费用加上煤气、水电费,大约需要13000日元左右;在外面租房子,三个人一起合租要12万日元。在日本,住宅情况不能说是很好,特别是以东京为中心的首都圈内,住宿很困难,所以宿舍非常不容易。寻找民间的宿舍时,一般希望找居住地区的不动产(房地产)公司。而且,取得“留学”在留资格的学生也可以向国外学生中心寻找宿舍。另外,民间宿舍的房租比学校的学生宿舍贵,根据国外学生中心的调查,在以6平方米为标准的东京公共住宅中,如果是只有住房(厕所共用)时,房租(月额)大约是4万日元左右。
3 课堂上课
日本可是一个极端尊师重教的国家,在日本求学要多尊重一下老师不是坏事情。说不定老师也会对你开小灶哦。
口语大放送
● 上课
1 要上课了,你快点。早く早く、もうすぐ授業だよ。
句型衍生
① おや,起きて下さい,授業が始まりますよ。
哎,起来,要上课了。
② 今何時になりましたか。午後は授業がありますか。
现在几点了?下午有课吗?
③ 私の聞いたことによると、明日の午前に4時間の授業があるそうです。
我听说明天上午有4节课。
● 课堂问答
2 你能再讲一遍吗?もう一度話してくれますか。
句型衍生
① もう一回読んで下さい。
请再读一遍。
② 先生,ゆっくり話して下さい。
老师,请慢点说。
③ 私の日本語はよくないので、ゆっくり話して下さい。
我的日语不好,请慢点说。
3 能听懂我的话吗?私の話し、分かりますか。
句型衍生
① あなたは知っていますか。
你知道吗?
② 私の言ったことがわかりましたか。
听明白我的话吗?
③ 私は先生の言ったことがわかりました。
我听明白了老师说的。
4 你回答得完全对。答えは正しいです。
句型衍生
① この問題は答えにくいです。
这个问题很难回答。
② 何を聴いても彼は答えられません。
问什么他都回答不出的。
③ 彼の答えはとても完壁で少しの手落ちもがありません。
他回答得很完整,没有一点遗漏。
● 下课
5 还有五分钟下课。後ごふんかん五分間で授業が終わる。
句型衍生
① 今日ここまで。
今天就讲到这里。
② 授業が始まるまでまた10分があります。
离开始上课还有10分钟。
③ からん,からん,授業のベルが響いています。私達は行きましょう!
当啷,当啷,上课铃响了,我们走吧!
6 我们今天就到这里。今日はここまで。
句型衍生
① 皆さん,授業を始めましょう!
同学们,我们开始上课吧。
② ではここまでです,出て行ってもよいです!
我们就讲到这里,都出去吧。
③ 今何時になりましたか。あぁ,では今日はここまで。
现在几点了?哦,今天就讲到这里。
● 在实验室
7 这个试剂不是这次实验用的那种。この試薬は今度試験用のじゃないですよ。
句型衍生
① これは実験で使うのですか。
这个是实验要用的吗?
② 今日の午後実験があると聞きました。
今天下午听说有实验。
③ このガラス瓶は今度の実験で使うものではありませんか。
这个玻璃瓶不是这次实验要用的吧?
8 你看过操作指南了吗?マンュアルを見ましたか。
句型衍生
① フローチャートを見る必要があります。
要看流程图。
② ゆっくりして下さい,あなたは操作マニュアルを見ましたか。
慢慢做,你看了操作指南了吗?
③ 私はこの実験が怖いです,あなたはどうやってするか知っていますか。
我害怕做这个实验,你知道怎么做吗?
● 作业
9 我们今天有家庭作业吗?今日、宿題はありますか。
句型衍生
① 先生,今日宿題はありますか。
老师,今天有作业吗?
② 今日数学の宿題はないでしょう。
今天没有数学作业吧?
③ 前回の宿題はすべてやり終えましたか。
上次布置的作业都做完了吗?
交流面对面
会话一
A:今何時ですか。
B:8時です、どうしましたか。
A:もうそろそろ授業が始まる時間です。少し準備しませんか。
B:私今日授業はないです。
A:现在几点了?
B:早上8点,有什么事吗?
A:快到上课时间了,不准备一下吗?
B:我今天没课。
会话二
A:私の言ったことが分かりますか。
B:先生、最後の部分が分かりませんが、もっと詳しく説明してくだされますか。
A:いいですよ。授業が終わったら、教えます。
B:ありがとうございます。
A:听懂我的意思了吗?
B:老师,最后那部分有点不能理解,能否从新说明一下呢?
A:好的,下课后就教你!
B:非常感谢。
会话三
A:俊文さん、どうしたんですか。顔色が悪いですね。
B:朝ごはんを食べてなかったので、今お腹が空いてたまりません。
A:あと5分我慢してください。5分で授業は終わりますから。
B:もう我慢できませんよ。
A:俊文,你怎么了?看起来不太好。
B:早上没吃早饭,现在肚子快饿死了。
A:再挺5分钟,5分钟后就下课了。
B:真是要疯掉了。
文化穿越
日本学校的上课时间:高中一般一天上8节课左右,如果是公立高中,星期六还要上半天,私立的上五天。1年分为三个学期,有春假、寒假、暑假2个月左右。大学的上课时间不固定,看你选的课数而定,课数多上课的时间就多,反之就少。如果选最少的课,一礼拜上3天左右就行了。
4 课外活动
在日本上课没有那么忙,有的时候一天也就几节课。剩下的时间你可以自由安排一下,比如去图书馆看书、去聚会,如果你不是富二代的话,课外的合法打工也是不错的选择,这样除了赚到钱,也可以锻炼你的口语能力。
口语大放送
● 吃吃喝喝
1 去食堂吃饭怎么样?食堂へご飯を食べに行こうか。
句型衍生
① 寄宿生活はどうですか。
寄宿生活怎么样?
② 私達の学校の先生はどうですか。
我们学校的教师怎么样?
③ 私達の学校は課外活動が多いです。
我们学校的课外活动很多。
2 这啤酒味道的确不错。このビールおいしいですね。
句型衍生
① この焼酎の味は悪くありません。
这烧酒味道不错。
② この漫画はなかなかいいです。
这本日本漫画不错。
③ このアメリカ映画は本当に悪くないません。
这部美国影片真是不错。
3 这肉没熟。この肉はまだ熟していない。
句型衍生
① この焼肉はとてもおいしいです。
这个烤肉很好吃。
② 私達ビールを飲みましょうか。
我们喝杯啤酒吗?
③ 私はキムチが大すきです。
我很喜欢吃韩国的泡菜。
● 打工赚钱
4 我想申请做这份兼职。このアルバイトをやりたいです。
句型衍生
① 私はアルバイトに行きます。
我去打工。
② 私は週末のアルバイトを申し込みたいしたいです。
我想申请周末去打工。
③ あなたは毎日ち何時間のアルバイトできるか知っていますか。
你知道每天可以打几个小时的工吗?
5 我打工来赚取生活费。私はアルバイトして生活費を稼いでいる。
句型衍生
① 日本で留学する生活費はとても高いです。
日本留学的生活费很贵。
② いくつかアルバイトを紹介してください。
帮我介绍些兼职。
③ アルバイトする同時に、日本語を練習します。
打工来练日本话。
● 学校社团
6 我报名参加了足球队。サッカーチームを申し込 んだ。
句型衍生
① 私は学生会に申し込みました。
我报名参加了学生会。
② 私は今度の運動会に申し込みました。
我已经报名参加了这次运动会。
③ 私は学校のバスケットボールチームに申し込みました。
我报名参加了学校篮球队。
● 娱乐活动
7 周末我们要开一个聚会。私たちは週末にパーティーを開きます。
句型衍生
① 今晩パーティーをします。
今天晚上开聚会。
② 今晩彼女はパーティーをします。
今天晚上她开聚会。
③ 今週の日ち曜日にパーティーをするつもりです。
这个星期天开聚会。
● 在图书馆
8 我想申请一张借书证。図書貸し出し証を申請したい。
句型衍生
① 私は本を借りたいです。
我想借书。
② 閲覧室はどこにありますか。
请问阅览室在哪里?
③ 閲覧室でも本を借覧できますか。
阅览室也可以借阅书籍吗?
9 我能借这些杂志吗?これらの雑誌を借りられますか。
句型衍生
① この辞書を借りらりますか。
我能借这本词典吗?
② 明日の午前に図書貸し出し証の手続きをしてほしい。
明天上午帮我办个借书证。
③ ここに「日本の現代史」はありますか。すみませんが探してくださいませんか。
这里有“日本现代史”吗?帮我找一下。
10 我能复印这篇文章吗?この文章はコピーできますか。
句型衍生
① これを1枚コピーしてください。
把这个复印一张。
② 私はこの写真をコピーすることができますか。
我能复印这张图片吗?
③ ええ,これらの文章は気軽にコピーできます。
嗯,这些文章可以随便复印。
交流面对面
会话一
A:学校の前の冷麺店に行って、冷麺を食べるのはどうですか。
B:冷麺なんかより、学校の食堂へ行って食べた方がいいじゃないですか。
A:今日、私なぜかすごく冷麺を食べたいんです。
B:じゃあ。一緒に行きます。
A:去学校门口的冷面店吃冷面吧,怎么样啊?
B:吃什么冷面啊,就去学校食堂吃得了。
A:我今天真的很想吃冷面啦。
B:好吧,一起去吧。
会话二
A:あのビール店がアルバイトを募集しています。やりたいですか。
B:一時間いくらですか。
A:1000円です。
B:いいですよ、今から面接を受けに行きましょう。
A:有个扎啤店的兼职,要不要做啊?
B:一小时给我多少钱啊?
A:1000日元。
B:好啊,我现在就去面试。
会话三
A:こんにちは、どうなされましたか。
B:図書館の本を借りたいのですが、どうすれば借りることができますか。
A:そちらへ行ったらカードを申請するところが見えます、カードを一枚申請して、今後もそのカードを使って本を借りることができます。
B:教えてくださってどうもありがとうございました。
A:你好,你有什么事情吗?
B:想借图书馆的书,应该怎么借啊?
A:去那里的话,你能看到申请卡的地方。去那里申请一张,以后也能拿那张卡借书。
B:谢谢你告诉我。
文化穿越
对中国的留学生来说,日本是个打工政策相对宽松的国家。日本大学对打工的学生控制并不严格,只要在规定的时限内,留学生打工也是合法的。日本大学对本科阶段外国留学生每周打工时间限制是不超过28个小时。中国留学生在日本打工的不在少数。其中有相当数量的中国留学生没有遵守28小时的限制。据在日本留学的中国学生称,在遵守28小时的限制下,每月靠打工已经能赚到不少钱。在日本,一个清洁工和一个白领的工资差异并不大,也正是因为这种原因,让中国学生在日本打工挣钱变得容易,像餐馆、娱乐休闲场所、加油站都是中国学生常常打工的地方。
5 准备考试
日本和中国这两个一衣带水的国家,连考试系统都是那么的像。认命吧,在日本你也要参加各种各样的考试,最重要的就是升学和毕业考试了。一定要努力对待,别忘了来日本求学的目的哦。
口语大放送
● 备考
1 这周五我要进行期末考试。今週の金曜日に期末試験がある。
句型衍生
① 今度の試験はとても難しかったです。
这次考试好难。
② 試験の時は緊張しないでください。
考试的时候别慌张。
③ もぅすぐ試験で最近気がふさぎこんでいます。
马上要考试了,最近几天真郁闷。
2 考哪些内容?どういう内容を出すかな。
句型衍生
① 来週に試験があります。
下个礼拜要考试。
② 問題は本当に難しいです。
问题真的很难。
③ 試験の内容は本で探し当てられます。
考试内容在书上可以找到。
3 我想我得临时抱佛脚了。臨時に急がないと駄目だね。
句型衍生
① 明日の試験、どうしよう。
明天考试,怎么办?
② 私の数学は間違がいなく合格できません。
我的数学肯定会挂掉。
③ 試験のために徹夜して本を読みます。
为了考试熬夜读书。
4 我打算通宵复习准备考试。徹夜で補習しなくちゃ。
句型衍生
① 早く試験を準備してください。
快准备考试。
② 晩に私達は徹夜で復習すると決めました。
晚上我们决定熬夜复习。
③ 私を手伝って、数学を補習してください。
请给我补习一下数学。
● 考试进行中
5 考试好难啊!テストは本当に難しいよ!
句型衍生
① これは簡単です。
这个好简单。
② この問題は分かりません。
这个问题答不上来。
③ 難しい、どうやって答えるのだろう。
这么难的问题怎么回答啊?
6 我能问一下几点了吗?すみません、今何時ですか。
句型衍生
① 先生、今何時ですか。
老师,现在几点了?
② まだ時間がありますよ。急がないでください。
还有时间,慢慢考。
③ もう時間ですよ。今日の試験はここまでです。
时间不早了,今天考试就到这里吧。
7 我不敢作弊。カンニングする勇気がない。
句型衍生
① 彼は試験でいつもカンニングをしている。
他考试的时候经常作弊。
② 公然とカンニングをしましたね?出て行きなさい!
你公然作弊?出去!
③ 怖くて、試験でカンニングする勇気はないです。
我害怕,考试的时候不敢作弊。
● 考试成绩
8 您能告诉我我得了多少分吗?何点を取ったの。教えて。
句型衍生
① え,なんと合格しました。
天哪,我及格了。
② 何、私の数学60点、よかった。
什么?我数学60分?太好了。
③ もし今回合格してなかったら、留年になります。
如果这次还考不过就留级。
9 我不及格,真没面子。合格できなくて耻ずかしいよ。
句型衍生
① 恥ずかしいな。
真没面子。
② また合格できくて、恥ずかしいです。
又没考及格,真丢脸。
③ 先生、許してください、今度は合格するようにがんばります。
老师,原谅我,下次一定考及格。
交流面对面
会话一
A:今週の週末に期末試験があります。
B:そうなんですか。復習はどうですか。
A:まあまあですB:どんな科目ですか。
A:数学と物理です。
A:这个周末要期末考试。
B:是吗?复习得怎么样了?
A:马马虎虎。
B:都考些什么科目啊?
A:数学和物理。
会话二
A:いま私に暇な時間がありません、勉強に行かなけらばなりません。
B:あと、一日しか残ってませんね。できるんですか。
A:私は今日徹夜するかも知れません。
B:平日は何をしてたんですか。早く寝てください、明日試験場で居眠りをしちゃいますよ。
A:我现在没这闲功夫,得去学习了。
B:就剩下一天了,你这样临时抱佛脚能解决问题吗?
A:我今天似乎得通宵了。
B:那你平时都干什么了啊?早点睡吧,别明天到考场睡着了。
会话三
A:美佳さん!
B:何?
A:最後の問題はときましたか。書き写して下さいよ。
B:これはカンニングです、先生に見つかったらどうしますか。
A:大丈夫ですよ、今せんせい先生は出かけました。
A:美佳,美佳。
B:什么事啊?
A:最后一道题做了没?抄给我。
B:这是作弊。被老师发现怎么办?
A:没事,老师现在出去了。
文化穿越
日本留学生考试简称“留考”,从2002年度日本留学试验开始实施。此项考试实施后,原来的“私费外国留学生统一考试”废止。该考试旨在对希望考入日本大学(本科)等的外国留学生的日语能力以及基础学历进行评估,该考试由独立行政法人日本学生支援机构实施。考试每年6月和11月举行。考试科目,文科为日语(450)、综合科目(200分)、数学(200分)3个科目。理科为日语(450分)、理科(从物理、化学、生物中选择2个科目,200分)、数学(200)3个科目。目前国公立大学基本全部采用该考试,私立大学中也有接近一半的大学采用该考试成绩作为参考。